Sommaire du dossier

Organismes et acteurs

Le Rectorat

Midi-Pyrénées - Toulouse / Publication : 26 septembre 2019
Le service ASH du rectorat de l’académie de Toulouse mais aussi des personnes ressources selon le type de handicap comme l'inspecteur spécialisé en langue des signes, le seul en France…

 Service ASH académique (Aide à la Scolarisation des élèves en situation de Handicap)
75 rue Saint-Roch
31077 TOULOUSE
Tel: 05 36 25 70 29
Mèl: pole.handicap@ac-toulouse.fr
Site: www.ac-toulouse.fr (rubrique Action éducative)

Plateforme d’aide à l’inclusion professionnelle (PAIP)
Mèl: paip@ac-toulouse.fr

Plateforme de la convention "atouts pour tous"
Service ASH académique et à l’Université Fédérale de Toulouse
Mèl: atoutspourtous@ac-toulouse.fr
Site: https://atoutspourtous-toulouse.fr
Sur Twitter: https://twitter.com/Univ_Toulouse/status/1151840591644413954?s=20
Sur Facebook: https://www.facebook.com/UnivToulouse

L’Inspecteur d’académie, inspecteur pédagogique régional (IA-IPR) de spécialité Langue des signes française (LSF)
Mèl: jean-louis.brugeille@ac-toulouse.fr

PORTRAIT de L’IA-IPR - spécialité Langue des signes française

Pouvez-vous vous présenter ?

Je m’appelle Jean-Louis Brugeille et je suis inspecteur d’académie, inspecteur pédagogique régional (IA-IPR) de spécialité Langue des signes française (LSF) au sein du rectorat de l’académie de Toulouse. De fait, l’enseignement de la LSF relève de ma compétence et de ma responsabilité, et ce au niveau des 30 académies. L’Education nationale m’a confié cette mission nationale, car les autres académies, pour l’heure, n’ont pas IA-IPR de spécialité Langue des signes française (LSF)

Quelles sont vos fonctions au sein de l'Education Nationale ?

Mes fonctions sont multiples : inspection des professeurs de LSF titulaires et stagiaires, conception et animation de diverses formations, participation à divers jurys, expertise dans l’Education bilingue, impulsion de nouvelles actions académiques ou nationales et conseils. Elles concernent toutes les académies. 

Comment cela se passe avec vos collègues inspecteurs ?

Je peux dire que ma réponse semble identique à celle d’un fonctionnaire sourd exerçant dans un ministère ou une mairie. Mon intégration dans le corps d’inspection a connu, dans un premier temps, quelques obstacles de communication liés au budget d’interprétariat non provisionné. Cela a nécessité un certain temps de régulation pour me rendre accessible dans ma fonction. Finalement, grâce à la présence des interprètes diplômés et la contribution financière du FIPHFP (Fonds pour l’insertion des personnes handicapées dans la fonction publique), je participe sans difficulté à diverses réunions avec mes collègues inspecteurs, entretiens avec les chefs d’établissements, inspecteurs et chefs de service, partout en France. Pour réussir cela, il faut organiser très en avance ces rencontres.

De surcroît, la messagerie électronique permet la communication écrite à distance sans dévoiler mon identité sourde. L’écrit va aussi vite que l’oral. Toutefois, certains interlocuteurs, je comprends, préfèrent l’oral à l’écrit par souci de discrétion.

Avez-vous une influence sur les décisions à prendre surtout en matière de scolarité bilingue ?

En principe, le recteur de chaque académie décide de tout ce qui touche à la scolarité de la maternelle au lycée, ainsi que l’université. À mon supérieur, j’émets des préconisations pour mieux faire avancer l’enseignement de la LSF, non la scolarité bilingue. Il est bon de savoir distinguer la langue, de la personne sourde. L’inspecteur de l’Education nationale chargé de l’adaptation scolaire et de la scolarisation des élèves en situation d’handicap (IEN-ASH), s’occupe donc des élèves sourds. Lui et moi, nous nous affairons, dans le strict respect des textes officiels en vigueur, à la mise en place d’un dispositif de scolarité bilingue pour collégiens ou lycéens sourds. En dernier lieu, le recteur aura le dernier mot sur ce dispositif.

Quels sont les chantiers à créer au niveau de l'académie de Toulouse ou à l’échelle nationale ?

Je souhaite parler d’abord des chantiers déjà entamés depuis l’entrée officielle de la LSF dans l’Education nationale par la loi du 11 février 2005. Mme Golaszewski, inspecteur général honoraire, a mené les chantiers titanesques. Entre autres, la création d’un concours du CAPES de LSF a permis de recruter chaque année des professeurs de LSF, ce qui a fait bouger les choses dans chaque académie. Et la publication des programmes officiels de LSF a permis d’encadrer l’apprentissage de la LSF tant pour élèves sourds que pour élèves entendants. Je tiens à noter que le nombre d’élèves sourds au contact de la LSF augmente chaque année, grâce au recrutement des professeurs de LSF. De même, l’option facultative de LSF aux baccalauréats de toutes séries et BTS connaît une croissance soutenue. En 2018, plus de 2100 candidats sourds et entendants de toutes académies confondues sont évalués, alors qu’en 2008, on en avait moins de 200.

Enfin, concernant les chantiers à venir, depuis la publication d’une circulaire en février 2017, un parcours bilingue (LSF/Français écrit) de la maternelle au lycée dans les établissements fléchés en pôles d’enseignement pour les jeunes sourds (PEJS) est à mettre en place dans chaque académie. C’est un projet de longue haleine !

Pensez-vous que la perspective de voir s'étendre à Toulouse un "Gallaudet University" (université semi-publique à Washington destinée aux sourds et malentendants) à la française est-elle possible ?

À dire vrai, cette question ne relève pas de ma compétence. Si j’étais étudiant, je plaiderais pour une Gallaudet University à l’européenne. Celle-ci pourrait faire enrichir la langue signée internationale et faire concurrence. Je le dis par défi envers l’université de Gallaudet où la langue enseignée est l’ASL (American sign language)

Quelques mots pour conclure ?

L’Education nationale connaît un engouement croissant pour l’apprentissage de la LSF. Afin de constituer un vivier de recrutement pour enseigner la LSF ou une autre discipline en LSF, toute personne intéressée est invitée à me contacter à l’adresse électronique : jean-louis.brugeille@ac-toulouse.fr

ONISEP Occitanie-site de Toulouse

Pour en savoir plus sur le parcours bilingue LSF/Français :

L’académie de Toulouse www.ac-toulouse.fr (rubrique Action éducative/Elèves en situation de handicap)